AL-KHABEER-The Acquainted The All-Aware One

Male
Female
Child
The One who is acquainted with everything, inner and outer. He is the One who has perfect knowledge and understanding of the real condition, internal qualities and meanings of all that is created. The One who knows the truth of things.
Allah, Exalted be He, says, “He said, “The All-Knowing and All-Aware informed me of it.” (Surat At-Tahreem, 66:3)
He is fully aware of everything: apparent, hidden all the secrets, and what is yet more hidden.

The One who is most subtle and gracious. The One whose nature is gentle, affectionate, courteous and refined.

The One who is kind, gracious, and understanding, with regard for the subtle details of individual circumstances.

The One whose actions are so fine and subtle that they may be imperceptible, beyond our comprehension.

The One whose delicate perception reveals the subtleties of all things.

From the root l-t-f which has the following classical Arabic connotations:

to be thin, delicate, refined, elegant, graceful
to be gentle, gracious, courteous, kindly
to be subtle, to know the obscurities of all affairs
to treat with regard for circumstances
to be most soothing and refined in manner
to treat with kindness, goodness, gentleness, benevolence, affection

This name is used in the Qur’ān. For example, see67:14

The names Qahhār (ever-dominating, overpowering) and Latīf (subtle, refined) are sometimes used together to honor and appreciate the opposing, yet complementary, ways of the One