Shama’il Muhammadiyah 33-Rasoolullah Using 'Itr-باب ما جاء في تعطررسول الله صلى الله عليه وسلم
1. Anas radiyallahu anhu says:
Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam had a 'Sukkah' (either a small bottle used to keep 'itr in or a combination of 'itrs). He used a fragrance from it.
English reference | : Book 32, Hadith 207 |
Arabic reference | : Book 33, Hadith 216 |
Show Arabic
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَاحِدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم سُكَّةٌ يَتَطَيَّبُ مِنْهَا.
2.
Thumaamah bin Abdullah radiyallahu anhu reports, Anas bin Maalik did not refuse itr, and used to say that Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam never refused (the acceptance of) itr.
English reference | : Book 32, Hadith 208 |
Arabic reference | : Book 33, Hadith 217 |
Show Arabic
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، لا يَرُدُّ الطِّيبَ، وَقَالَ أَنَسٌ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لا يَرُدُّ الطِّيبَ.
3. Ibn Umar radiyallahu anhu says, Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam said, "Three things should not be refused:
pillow; fragrance (itr-oil); and milk."
English reference | : Book 32, Hadith 209 |
Arabic reference | : Book 33, Hadith 218 |
Show Arabic
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: ثَلاثٌ لا تُرَدُّ: الْوَسَائِدُ، وَالدُّهْنُ، وَاللَّبَنُ.
4. Abu Hurayrah radiyallahu anhu narrates:
Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam said, The itr of a male is the fragrance of which spreads and has less colour in it (i.e. rose, kewrah etc.), and the itr of a female is that, which has more colour and less fragrance (hina, mendhi, za'faraan etc.)
English reference | : Book 32, Hadith 210 |
Arabic reference | : Book 33, Hadith 219 |
Show Arabic
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: طِيبُ الرِّجَالِ مَا ظَهَرَ رِيحُهُ، وَخَفِيَ لَوْنُهُ، وَطِيبُ النِّسَاءِ مَا ظَهَرَ لَوْنُهُ وَخَفِيَ رِيحُهُ.
5.
Arabic reference | : Book 33, Hadith 220 |
Show Arabic
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنِ الطُّفَاوِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، مِثْلَهُ بِمَعْنَاهُ.
6. Abu Uthman An-Nahdi (At-Taabi'ee) radiyallahu anhu relates that Rasoolullah sallallahu alaihe wasallam said:
If one is given rayhaan, he should not refuse it, because it originates from Jannah
English reference | : Book 32, Hadith 211 |
Arabic reference | : Book 33, Hadith 221 |
Show Arabic
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، عَنْ حَنَانٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا أُعْطِيَ أَحَدُكُمُ الرَّيْحَانَ فَلا يَرُدُّهُ، فَإِنَّهُ خَرَجَ مِنَ الْجَنَّةِ.
7. Jarir bin Abdullah Bajali radiyallahu anhu reports, I was presented to Umar (for an inspection). Jarir threw off his top shawl and walked in his lungi only (so that he could be inspected). Umar told him to take his top sheet (put it on) and address the people saying:
I did not see anyone more handsome than Jarir besides what we have heard of Yusuf As-Siddiqe alaihis salaam.
English reference | : Book 32, Hadith 212 |
Arabic reference | : Book 33, Hadith 222 |
Show Arabic
حَدَّثَنَا عمر بن إسماعيل بن مجالد بن سعيد الهمذاني , حدثني أبي , عن بيان , عن قيس بن أبي حازم , عن جرير بن عبد الله قَالَ:عرضت بين يدى عمر بن الخطاب , فألقى جرير رداءه , ومشى في إزار , فقال له: خذ رداءك , فقال للقوم: ما رأيت رجلاً أحسن صورة من جرير , إلا ما بلغنا من صورة يوسف عليه السلام..